The electronic presentation of “The Dictionary of the Russian Language of the 21st century”: Opportunities for development

  • Ekaterina Y. Vaulina Herzen State Pedagogical University of Russia
Keywords: explanatory dictionary, lexical system, system links, electronic version, marking, lexicographical system

Abstract

The publication of the first volume of “The Dictionary of the Russian Language of the 21st Century” marks a specific stage in the development of traditional lexicography of the modern Russian language. This dictionary represents a model of the lexical system, built on a large volume of words with detailed and comprehensive analysis of semantic structures — the full dictionary will contain more than 200 000 units (compared with over than 12 000 words, idioms and collocations included in the first volume). Systemic links, connecting entries throughout the alphabet (hypero-hyponymic relations, synonyms, antonyms, thematic clusters and so on), are included in semantic explanations whenever possible, although beyond the context of entire the dictionary some definitions illustrating lexical consistency may remain incomplete. These systemic links could be demonstrated in the electronic version of the dictionary by means of balloon tips or hyperlinks, before all the alphabetic parts of the dictionary are ready for print. Each entry field in the dictionary is specifically marked, which provides for the delivery of the results in different searches in the electronic version and, furthermore, presupposes the use of the dictionary as a foundation of the lexicographical system of modern Russian. This lexicographical marking was approbated in a wide range of specific and explanatory dictionaries, which can be used as additional blocks or modules in such a lexicographical system. In addition, this universal marking system can be applied to the majority of other dictionaries and lexicographic materials. Such detailed lexicographical marking can serve as a basis for linking information from different lexicographical resources not only based on vocabulary matches, but also including account collocations, idiomatic meanings and other specific parameters of the dictionary entry. The foundation of a lexicographical system should meet the requirements of scientific validity, contemporaniety, normativity, be explicitly structured and cover a significant amount of data, and the materials of “The Dictionary of the Russian Language of the 21st century” correspond to all these requirements.

References

СЛОВАРИ

Ваулина, Е. Ю., Севастьянова, Н. Д. (ред.) (2007) Давайте говорить правильно! Стилистический словарь синонимов современного русского языка: краткий словарь-справочник. СПб.: Изд-во филол. ф-та СПбГУ, 304 с.

Ваулина, Е. Ю., Скляревская, Г. Н. (ред.) (1998) Толковый словарь пользователя IBM PC. СПб.: Атон, 174 с.

Горбачевич, К. С. (ред.) (1991–1994) Словарь современного русского литературного языка: в 20 т. 2-е изд., перераб. и доп. Т. 1–6 (издание не завершено). М.: Русский язык.

Горбачевич, К. С. (ред.) (2004–) Большой академический словарь русского языка: в 30 т. Т. 1–24 (продолжающееся издание). СПб.: Наука.

Лопатин, В. В., Иванова, О. Е. (ред.) (2013) Русский орфографический словарь. 4-е изд., испр. и доп. М.: АСТ-Пресс, 896 с.

Скляревская, Г. Н. (ред.) (1998) Толковый словарь русского языка конца ХХ века: языковые изменения. СПб.: Фолио, 700 с.

Скляревская, Г. Н. (ред.) (2001) Толковый словарь современного русского языка: языковые изменения конца ХХ столетия. М.: Астрель, 894 с.

Скляревская, Г. Н. (ред.) (2006) Толковый словарь русского языка начала XXI века: актуальная лексика. М.: Эксмо, 1136 с.

Чернышев, В. И. (ред.) (1948–1965) Словарь современного русского литературного языка: в 17 т. М.; Л.: Изд-во АН СССР.

ЛИТЕРАТУРА

Герд, А. С. (2014) Автоматизация в лексикографии (итоги и перспективы). В кн.: Структурная и прикладная лингвистика. Вып. 10. СПб: Изд-во СПбГУ, с. 230–235.

Осипов, Б. И. (2010) Зачем нужны электронные версии словарей? Вестник Омского университета, 1: 111–113.

Поликарпов, А. А., Курлов В. Я. (1994) Стилистика, семантика, грамматика: опыт анализа системных взаимосвязей (По данным толкового словаря). Вопросы языкознания, 1: 62–75.

Четырина, А. М. (2016) Сетевые ресурсы по этимологии русского языка: специфика представления лексикографической информации. Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена, 181: 12–16.

DICTIONARIES

Vaulina, E. Yu., Sevast’yanova, N. D. (eds.) (2007) Davajte govorit’ pravil’no! Stilisticheskij slovar’ sinonimov sovremennogo russkogo yazyka: Kratkij slovar’-spravochnik [Let’s speak correctly! Stylistic dictionary of synonyms in modern Russian language. Quick reference dictionary]. Saint Petersburg: Saint Petersburg State University Publ., 304 p. (In Russian)

Gorbachevich, K. S. (ed.) (1991–1994) Slovar’ sovremennogo russkogo literaturnogo yazyka [Dictionary of modern Russian literary language]: In 20 vols. 2nd ed., correct. & compl. (not finished). Vols. 1–6. Moscow: Russky yazyk Publ. (In Russian)

Gorbachevich, K. S. (ed.) (2004–) Bol’shoj akademicheskij slovar’ russkogo yazyka [Large academic dictionary of the Russian language]: In 30 vols. Vols. 1–24 (continued ed.). Saint Petersburg: Nauka Publ. (In Russian)

Sklyarevskaya, G. N. (ed.) (1998) Tolkovyj slovar’ russkogo yazyka kontsa XX veka: yazykovye izmeneniya [Explanatory dictionary of the Russian language of the late 20th century: language changes]. Saint Petersburg: Folio Publ., 700 p. (In Russian)

Sklyarevskaya, G. N. (ed.) (2001) Tolkovyj slovar’ sovremennogo russkogo yazyka: yazykovye izmeneniya kontsa XX stoletiya [Explanatory dictionary of the modern Russian language: language changes of the end of the 20th century]. Moscow: Astrel’ Publ., 894 p. (In Russian)

Sklyarevskaya, G. N. (ed.) (2006) Tolkovyj slovar’ russkogo yazyka nachala XXI veka: aktual’naya leksika [Explanatory dictionary of the Russian language of the beginning of the 21st century: actual vocabulary]. Moscow: Eksmo Publ., 1136 p. (In Russian)

Lopatin, V. V., Ivanova, O. E. (eds.) (2013) Russkij orfograficheskij slovar’ [Russian spelling dictionary]. 4th ed., correct. & compl. Moscow: AST-Press Publ., 896 p. (In Russian)

Vaulina, E. Yu., Sklyarevskaya, G. N. (eds.) (1998) Tolkovyj slovar’ pol’zovatelya IBM PC [Explanatory dictionary of IBM PC user’s]. Saint Petersburg: Aton Publ., 174 p. (In Russian)

Chernyshev, V. I. (ed.) (1948–1965) Slovar’ sovremennogo russkogo literaturnogo yazyka [Dictionary of modern Russian literary language]: In 17 vols. (BAS). Moscow; Leningrad: Academia of Science of USSR Publ. (In Russian)

REFERENCES

Gerd, A. S. (2014) Avtomatizatsiya v leksikografii (itogi i perspektivy) [Computerization in lexicography]. In: Strukturnaya i prikladnaya lingvistika [Structural and applied linguistics]. Iss. 10. Saint Petersburg: Saint Petersburg State University Publ., pp. 230–235. (In Russian)

Osipov, B. I. (2010) Zachem nuzhny elektronnye versii slovarej? [Why dictionaries in computer versions are needed?] Vestnik Omskogo universiteta — Herald of Omsk University, 1: 111–113. (In Russian)

Polikarpov, A. A., Kurlov, V. Ya. (1994) Stilistika, semantika, grammatika: opyt analiza sistemnykh vzaimosvyazej (Po dannym tolkovogo slovarya) [Stylistics, semantics, grammar: experience in the analysis of system relationships]. Voprosy yazykoznanija — Topics in the study of language, 1: 62–75. (In Russian)

Chetyrina, A. M. (2016) Setevye resursy po etimologii russkogo yazyka: spetsifika predstavleniya leksikograficheskoj informatsii [Network resources on etymology of the Russian language: the specificity of presentation of lexicographical information]. Izvestiya Rossijskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta im. A. I. Gertsena — Izvestia: Herzen University Journal of Humanities & Science, 181: 12–16. (In Russian)

Published
2019-09-12
Section
Modern Lexicography